barbosa2007: (Default)
[personal profile] barbosa2007

This is the second part of the translated transcript from Oguri Shun's All Night Nippon radio show, guest starring Ikuta Toma. The premise of this radio show is as follows: listeners with secrets dial into the live show, Shun and Toma then proceed to guess what the listener's secret is, based on clues which the listener will hand out. 

I can't begin to describe how much I love Toma's silliness, they make a dynamic pair on radio, really. 

The first part of the interview is found here.


T: You’re 15, yeah? And it’s something that your brother knows about. But you don’t want your father to find out.

 

O: And if your father were to find out, he would probably get angry. And if you were to tell us your father’s reaction, it would be a big hint.

 

T: Hmmm… Something that would make her father angry…

 

O: What could it be? My imagination fails me, Ririka-chan.

 

R: Eheheheh. [Definitely Evil Laughter we have here.] Well, the two of you would probably have it.

 

T: We have the Thing?

 

O: We do? [Poor confused guys.]

 

T: Something that the both of us have at the present. Well, I’m gonna write my answer down. Shun-kun, have you written yours?

 

O: Written mine down.

 

T: Well, so have I. Ahhahaha. [This sounds like Evil Toma laughter, which can only signify the coming of more Terrible Things.]

 

O: Hold on for a minute. Toma-kun is still writing his answer.

 

T: I’ve finished writing.

 

O: Here we go, Ririka-chan. We will be revealing our answers in the order which we’ve written them. If we’ve guessed correctly, please say that it’s the correct answer.

 

R: Okay.

 

O: Here I go. I think that Ririka-chan’s secret is [that she’s collecting] mobile phones.

 

T: You’re collecting mobile phones.

 

R: That is incorrect.

 

O: Oh, so you’re not collecting mobile phones…

 

T: She can’t be collecting those, could she? (laughs)

 

O: Why did I write this down, I wonder? [Yes, Shun, we wonder too. Good guess though. I would think that it fulfills most of the clues that were given.]

 

T: I don’t get it. I wrote my answer after Shun-kun, but I thought [my answer] was totally impossible. For some reason, I wrote “Chest hair”. [Translator’s note: Oh. My. Goodness.]

 

O & T: Ahahahahaha!!! (Hearty laughter)

 

T: Incidentally, Shun-kun and I do not have any chest hair. [Yes, Toma-kun. Neither you nor Shun-kun have chest hair. I hope this fact proves helpful to her end of term papers. Just to clarify, I have much love for Toma, he’s so funny. But he can just say the silliest things, which makes me respond in snark. Ahhh Toma.]

 

I didn’t get it, but somehow I just wrote it down.

 

O: Ririka-chan, and the correct answer is…?

 

R: The correct answer is secret savings.

 

O: Secret savings… If your father found out about it, how would he react?

 

R: I always receive money from my father when I go out to play, so if he were to find out about my secret savings I think he would demand that I hand him the money.

 

O: I see.

 

T: So that’s why you’re secretly saving up.

 

O: Now, is this okay? Would your father know about this through this radio show?

 

R: It’ll probably turn out alright.

 

O: Well that would be for the best then. It would be a pity if you were suddenly told to hand over your secret savings because of our chatter tonight.

 

T: Fufufufu. [Do I sense more Evil Laughter from Toma?]

 

O: Are you secretly saving up for anything that you want in particular?

 

R: Actually, from time to time, when I go out to play, I take some of my secret savings so that I have a little excess to spend.

 

O: Oooh, I see.

 

T: So you’re taking a systematic approach, yeah.

 

O: Incidentally, how are you hiding the money?

 

R: I put the money in a candy box which I bought from Disney land, and then placed it in the corner of the room.

 

O: I see ---

 

T: That’s cute.

 

O: Yeah, it’s rather endearing.

 

T: To a 15 year old, you would definitely need these things.

 

O: True, true.

 

T: Not the cases where you’ll be drinking at six-thirty. [This is what Toma literally says, but I have no idea how it fits into the conversation. I’m probably missing something here.]

 

O: Hahahaha~.

 

T: The both of us.

 

O: Yeah…

 

T: Well, we’re acting as 16 year olds (referring to the Hana Kimi drama),

 

O: Ririka-chan, are you turning 16 this year?

 

R: Yes I am.

 

O: So, you were born between January and April?

 

T: You’re 16 this year?

 

R: Oh, sorry. I meant to say that I’m 15 this year.

 

O: Oh, so you’re 15 this year.

 

R: Yes, I apologise.

 

O: In other words, you’ll be turning the age of our characters next year.

 

T: Yeah, hahahaha.

 

O: That’s bad, ain’t it.

 

T: Yeah that’s bad.

 

O: Thank you so much, Ririka-chan. Thank you. Even though we couldn’t guess the correct answer.

 

R: Please keep trying.

 

O: Please continue to tune in to the drama, okay?

 

T: Yoroshiku [literally means: Please treat me favorably. Figuratively: I hope to garner your continual support.]

 

R: Yes, I will be watching the show consistently.

 

O: Onegai shimasu. Please continue to tune in to the radio broadcast after this.

 

R: Ah, yes.

 

O: Thank you very much.

 

T: Thank you.

 

R: Thanks to you both.

 

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

barbosa2007: (Default)
barbosa2007

December 2020

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 30th, 2026 10:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios