The Arashi Encyclopedia - Pia 09 (3/?)
Jan. 2nd, 2010 12:30 am
Sho: Satoshi-kun made such a great face during the cover jacket shoot of the “Iza Now!” tour! (laughs)
Ohno: Um hmm, that was perfect! Moreover, the location of the photo shoot was near my house.
Nino: He gets excited over things like that. This person.
IZA, NOW
The forth studio album from Arashi that was released in July 2004. It contains tracks like Kotoba Yori Mo Taisetsuna Mono and Hadashi no Mirai.
Jun: In our beginning years we used to wear jerseys with the word “Arashi” written on the back in red. There was a member of the staff who saw the crumpled up jackets and exclaimed, “Poor things…” and bought new jackets for us.
Sho: That famous navy blue and yellow one, right?
Aiba: And recently, we met that staff member again and reported to that person, “We’re using it lovingly!” That staff member exclaimed in reply, “You’re still using it?! You poor things, I’ll buy you new ones!” (laughs)
Nino: History repeats itself, yes?
Aiba: Thus, everyone changed into white jerseys! The third generation.
Nino: We even had our names on the jersey sleeves. That’s no doubt about it, it was great stuff.
Sho: Even now, I still have my name written in marker on the clothing tag.
JERSEYS
It’s Arashi style for the members to be in matching jerseys when they’re hanging out in the green room during the tour. The initial red jersey is still being worn by Sakurai during rehearsals.
Jun: Ahh… “Curiosity”, right? [lit: koukishin] Rumor has it that such a unit exists. (laughs) Although I have yet to meet it.
Nino: I haven’t met them too, but guys, you seemed to enjoy yourselves the night before our tour.
Ohno: My deepest apologies, although Nino was working [while we were out enjoying ourselves]…
Nino: You definitely were NOT thinking about that! (laughs)
Sho: Our first activity was in Nagoya during the filming of Kiiroi Namida. Although we said, “Let’s go drinking,” we couldn’t reach the shop even though we tried.
Aiba: Recently we went drinking in Fukuoka too~
Sho: Well if I had to sum it up, the three of us are pretty helpless, I guess. (laughs)
Koukishin
A private unit formed by Sakurai, Ohno and Aiba. Driven by their curiosity, they stroll the streets when they’re at different locales.
Nino: We’ve had a surprisingly small number of filming locations where the five of us went together.
Jun: But we did do the Arashi-chan SP karaoke location together.
Sho: This guy (Aiba) looooves filming on locations! When the two of us go for location filming together, as I was still in the midst of preparing myself sleepily, he would have finished his make-up doubly early and be standing outside the location bus sipping his coffee. (laughs) His face says, “Alright, shall we do it?”
Aiba: We get to go to places that we don’t normally get to see, right? Most of all, I like gazing at scenery.
Locations
Filming which takes place outside the studio. Aiba visits a large number of locales and countries when filming his variety show.
Aiba: I still remember the look on the audience’s faces when we first revealed the Moving Stage!
Nino: We couldn’t get enough of the crowd’s reaction.
Jun: It makes us happy to see such an uproar. The original intention was to bring us closer to the audience. Moreover, it was a concept which was birthed from the Arashi way of thinking – as we dance, we hope to move through the crowd. That’s why, for example, if I see someone just riding on the moving stage [without moving], I’ll think, “Move it!”
Everyone: So severe! (laughs)
Moving Stage
A mobile stage which was conceptualized by Matsumoto and first implemented in their 2005 tour, “One”. Not long after, it came to be known as the Moving Stage. Other groups have come to adopt it as part of their performance.
Nino: I guess it’s the New Year Fun Run? Not surprisingly, I thought it was rather groundbreaking to be able to welcome the New Year twice by crossing the International Date Line. Didn’t you feel very uncertain when you saw so little people around you when you were running in Australia?
Aiba: I had absolutely no idea how they were going to film this. I’m sure that they didn’t. (laughs)
Nino: That’s why there were only lights at the starting and ending point. The rest of the way was complete darkness. I was scared so I ran with Riida all the way.
Ohno: That’s right.
Nino: And when we ran another 5km in Hawaii after that, my heart almost burst. (bitter laugh)
New Year Fun Run
A live transmission of the transition from 1999 to 2000 at various places in the world. This is done as part of the SP by Fuji TV’s LOVE LOVE, Aishiteru. Arashi ran 5km to welcome the New Year in Australia, then immediately boarded a plane to Hawaii and ran another 5km to welcome the New Year a second time.
Jun: When we held our concert in Kokuritsu (Tokyo National Stadium) last year, we saw the images of the Tokyo Olympics in the vicinity. We were in awe of the sacredness of the National Stadium, a testament to the rapid economic growth experienced in Japan. In many ways, the Olympics was a great event.
Sho: For me, when the timing of the Gorin (translator’s note: Go-rin, literally Five Rings, is a term that the Japanese frequently use to refer to the Olympics) coincided with our live performance at the National Stadium with the five of us (note: Sho uses the word Go-nin), it felt like a fortuitous meeting.
The Olympics
Sakurai was the main news caster for the Peking Olympics for Nihon TV in 2008. Following the 2004 theme song for the Athens Olympics, Hero, was Arashi’s Kaze no Mukou e.
no subject
Date: 2010-01-01 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:19 pm (UTC)Happy New Year^.^
no subject
Date: 2010-01-01 05:44 pm (UTC)hihihi... oh nino-kun ur so kawaii~ always thinking of ohno, wanting to be next to ohno when scared... i think i'm sensing something here.. ohoho! ;D [ohno/nino fan]
arigatou for the translations!
oh! and happy new year~! XD
no subject
Date: 2010-01-01 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 05:59 pm (UTC)Thanks for translating and sharing!
no subject
Date: 2010-01-01 06:00 pm (UTC)Go-rin and Go-nin?
Admirable usage of language indeed~ ;D
no subject
Date: 2010-01-01 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 06:34 pm (UTC)yay for our boys and thanks for translating this, as always~ ^_^
no subject
Date: 2010-01-01 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 07:04 pm (UTC)koukishin is suspicios.. hehe♥
no subject
Date: 2010-01-01 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 07:42 pm (UTC)Thank you very much for translating ♥
no subject
Date: 2010-01-01 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 08:47 pm (UTC)Thanks for translating!
no subject
Date: 2010-01-01 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 09:07 pm (UTC)Oh so does the fact that Arashi were the "hosts" for 24 tv both in 2004 and 2008 have a relation also with their songs being the theme song for olympics?
no subject
Date: 2010-01-01 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 10:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 11:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-01 11:25 pm (UTC)Yes, I felt that the Olympics were very dear to them as well. XD
Thank you! <3